“Cm tai? Slds! xD!” (Traducción: “¿Cómo estás?, ¡Saludos!, jaja”). A este dialecto de abreviaturas, apócopes y siglas debe uno acostumbrarse - sobre todo en el circo de internet -, so pena de quedar fuera de onda o, directamente, de no entender un carajo. Aunque no estoy 100% en contra de las alteraciones del lenguaje (también las uso), prefiero practicar y promover el correcto hablar y escribir, porque en esta materia hay peligrosa chance de que la simpleza derive en pobreza, específicamente intelectual.
A menudo, sin embargo, escucho quejas de puristas que tienen al idioma en un altar. Rinden tal pleitesía a la sintaxis y gramática que olvidan 2 propiedades fundamentales de toda lengua: su flexibilidad y capacidad de comunicar. Una lengua tan perfecta que nadie la pronuncie está muerta, como ocurrió con el Latín clásico o el Sánscrito: Relegados a círculos académicos o aristocráticos, pronto quedaron prisioneros en piedra o papel. Por bello que sea, un idioma que nadie hable es una fiesta sin invitados. A mayor abundamiento, en la edición 4º centenario del Quijote, obra cumbre de la lengua castellana, fue incorporado un tratado de filología hispánica que deja en evidencia la precaria ortografía y gramática de Cervantes, lo que no impidió a su obra alcanzar la cumbre. En ese solo sentido podemos admitir que el modo de decir algo es cuestión más bien adjetiva. Además, todo idioma existente ha sufrido modificaciones en su estructura, vocablos y/o pronunciación a lo largo del tiempo, y las seguirán sufriendo.
Ahora bien, no sería problema si todos quienes recortan palabras fuesen Cervantes, o el Dante (escribió su Divina Comedia en dialecto toscano, para llegar al gran público), pero la realidad es muy diferente. Usuarios de fotologs o teléfonos celulares, de vocabulario exiguo, aficionados a muletillas (de una misma palabrota extraen mil acepciones) y defensores de la vulgaridad, que confunden con lenguaje coloquial y oponen al refinamiento por una cuestión antes clasista que discursiva: hablar bien es para ellos asunto de “señoritos”. El complejo de inferioridad convertido en lanza y escudo. Créeme: la literatura y el conocimiento no serían posibles si esta tropa de iletrados fuesen censores editoriales.
Está muy bien hacer expedita la comunicación y prescindir de florituras, pero otra cosa es abrir la puerta a un empobrecimiento mental. Aquellos que tanto desean nivelar hacia abajo (en términos culturales, no sociales) con el habla quieren hacernos creer que lo único importante es transmitir el mensaje, algo que llevado a modales de mesa sería una comida en donde no tenga importancia poner los codos encima, masticar con la boca abierta, sorber haciendo ruido o limpiarse el hocico con el mantel, en tanto sea posible alimentarse. ¡Qué disparate! (Traducción: “¡Q dsprte!”)
"Hay pocos animales más temibles que un hombre comunicativo que no tiene nada que comunicar." (Charles Augustin Sainte-Beuve)
martes 27 de enero de 2009
¿Q m djste?
Publicado por
bicho maldito
en
21:36
|
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

























11 comentarios:
Querido Bicho, si como cuenta la cosmogonía judeocristiana, la existencia está dada por la palabra... (Dios dijo, y las cosas existieron) bueno, podríamos pensar que de un código de abreviaturas surge una existencia abreviada y fragmentada, condicionada por la rapidez...
Todo debe ser veloz, muy veloz. Ese es el punto. Se abrevia para "ganar tiempo"; letras por segundo: una nueva marcación, ja!
Formas de escritura, formas de vivir... ¿formas de existir? ¿existir como una abreviada forma de ser humano?
La palabra es la estructura del pensamiento, y esto no es ninguna leyenda...
un abrazo transcordillerano!!!
Fer
Yo tambien a veces uso esas abreviaturas, pero intento autocontrolarme, porque parece que cada vez intentamos hacer todo más rápido, más corto, más fácil, más práctico y muchos más más :)
Creo que el mayor problema con abreviar es lo inevitable: aparición de faltas de ortografía, cuantas veces vemos eses donde corresponden las c o hasta zetas!
Las H a comienzo de palabra no existen y ni hablar cuando van en el medio.
Estaremos ahorrando letras para luego comerlas? Se ve que la crisis está apareciendo hasta en el vocabulario....
Ke inkreivle!!
Pues, sí, querido BICHO MALDITO, una vez más, tenemos el deber moral de darte la razón. La comunicación es todo un tema. Hablar y escribir correctamente, son requisitos fundamentales para favorecer el entendimiento entre las personas.
No se trata de ser usar un lenguaje ultra sofisticado, pero tampoco de caer en lo vulgar y chabacano... ¿y si encontramos el equilibrio?, habrá que buscarlo.
Abrazos.
y bueno pese a que yo estoy ya dentro de esas generaciones que creen que acortar el tiempo, las palabras, así también las etapas es lo mejor... estoy en super desacuerdo con eso, prefiero demorarme en poner cada cosa donde va, así en todo... para qué todo más rápido? si podemos disfrutar en extenso.
^_^
saluditos marceloide!
puntos suspensivos =)
El verdadero problema no creo que sea abreviar, sino que usar tanto modismo y falso adjetivo que se va empobreciendo el lenguaje. Por ejemplo decir expresiones que no sean "bacán", "increíble", y ahora, "filete" no es más que faltas de recursos para decir lo mismo de manera más descriptiva. ¿Cachai? o debiera decir "¿me entiendes, tú?
Uf, ese tema de las abreviaturas usadas para hablar por chat eso horrible. Leo las cosas que escriben mis primas chicas todo lleno "x" y sin "h" y me da picazón.
Te cuento algo que lei en alguna revista, hay un tipo en USA (de origen mexicano) que hizo una traducción de El Quijote a spanglish. Mira cómo empieza: "In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo y un grayhound para el chase" (http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_4002000/4002783.stm)
Jajaj, muy divertido !
La verdad me enerva la comunicación en lenguaje chat. Prefiero escribir de una manera que se entienda y no tratar de sentirme como Champolion descifrando jeroglíficos egipcios.
Sin embargo, soy de los que se salta acentos y cosas varias.
Saludos
Mmm, primera vez que comento; no será la última de seguro, ya que el blog me parece genial.
Temo ser uno de esos personajes, a veces insoportables, que defienden a muerte el uso correcto del lenguaje, aunque claro, entiendo cómo éste evoluciona y trato de aceptarlo y seguir esos parámetros también. También "chateo" con abreviaturas y todas esas tonteras de caritas, etc. (aunque debo admitir que comerme los tildes me duele enormemente en el alma, pero trato de adaptarme un poco, además de que hay que aceptar que las cosas fluyen bastante rápido en el mundo de MSN, por ejemplo). Por cierto, me parecen muy astutas tus razones de la evolución del lenguaje, pues es muy cierto lo que dices con respecto al Latín... No soy una erudita en esto, ni trato de serlo, sólo una amante incansable de la lengua Castellana, pero si hay algo que sé es que el lenguaje debe adaptarse al contexto en el que se use. Algo que Ambrosio Rabanales llamó el "criterio de uso", que es la corriente más bien descriptiva dentro de la Lingüística y que tiene que ver con el hecho de adaptarse al medio, pero también a las circuntancias en las que se usa el idioma, como podría ser una conversación en MSN con todas las caritas y abreviaturas posibles, sin tildes (¡horror!) ni comas... En esa circunasancia, estaría bien, pues es una situación de relajo, de uso coloquial. Si este mismo lenguaje fuera utilizado en el contexto de una carta, por ejemplo, se estaría rompiendo los parámetros de dicho criterio...
Una pavada, tal vez, pero creéme que los ñoños conquistaremos el mundo algún día! Juajuajua! ;)
Y bueno, el lenguaje es bello, lleno de palabras e innumerables sinónimos que nos ofrecen múltiples opciones de comunicación, quizás para darnos a entender. Yo soy de las que defienden el uso correcto del vocabulario, trabajo con jóvenes y me da mucha tristeza que cuando quieren explicar algo, no saben como el won y la custión han reemplazado un sinnúmero de palabras y eso ya no es estar a la moda, es simplemente no poder expresar lo que necesitas en el momento indicado. Ahora el problemas es ¿Quien está quedando relegado en este sistema? No se... a veces pienso que yo.
Muchos saludos para ti
Ea, q buen post, ahora, te diré q concuerdo y no contigo.
EL lenguaje es una belleza, amplía los horizontes mentales de las personas y les da la perfecta oportunidad de concretar ese revoltijo de pensamientos que tienen en la cabeza. Así que si nos ponemos a hablar y scrbir así sin usar las rglas(xq tdo tiene 1 pr!nc!ipi0 sabes?)a lo unico q llegaremos es a, como ya lo dijeron antres, una probnreza intelectual, incapaces de argumentar secciones de pensamiento de un modo coherente y continuo.
Por otro lado, también creo que, bueno, los diccionarios se han vuelto prescriptivos, cuando la idea general de éstos, al igual que el del arte, era describir de manera ordenada, sístemática y estética las expresiones de la gente, así que bueno, si en diez años los diccionarios incluyen estas abreviaciones, también será válido.
Publicar un comentario en la entrada